Популярное

Категории

Короткие [14]
Краткость сестра таланта (афоризмы, пословицы, изречения, девизы)
Пошлые [4]
Всё что не вошло в Парутчика Ржевского и медицинский черный юмор, т.е. почти ничего
Литературные [2]
Анекдоды про русских литературных классиках
Изысканные [1]
Анекдоты не для слабоумных
Медицинские анекдоты [2]
Анегдоты особого рода циничные и пошлые в рамках медицинского чёрного юмора
Анекдоты про Штирлица [2]
Классика народного анекдотного творчества
про поручика Ржевского [0]
Наипошлейшие анекдоты про порутчика Ржевского
Психохотерапии [3]
Анекдоты длинные и неочень, но очень смешные для людей с тонким чувством юмора. Подходит для рассказов в компании
о программистах [2]
Анекдоты на компьютерную тему, про программистах, интернетчиках ламерах и дамерах
Анекдоты о космосе [1]
Анекдоты на космическую тему, о ученых и научных исследованиях

Шаблоны для Юкоз спортивной тематики

Тэги

...

Место для рекламы

Статистика

По возникшим вопросам обращайтесь Email: admin@101gig.ru


Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0
Главная » Статьи » Анекдоты » Психохотерапии

Учебник Психохотерапии
Я ничего не имею против инвалидов. Если бы не они, парковаться вообще было бы негде.

***Описываемый случай произошел несколько лет назад. Папа Римский во время посещения Германии пригласил на обед высших представителей Церкви и государства. Справа от Папы сидит кардинал Хеффнер, верховный иерарх Церкви, а слева – Рихард фон Вайцзекер, президент Федеративной Республики Германии. Следующее место за фон Вайцзекером занимает Гельмут Коль. Перед Папой (и только перед Папой) стоит потрясающей красоты столовый прибор из Ватиканского музея. И Гельмуту Колю, и Рихарду фон Вайцзекеру особенно приглянулись три маленькие десертные ложки. Папа обсуждает с кардиналом Хеффнером кандидатов на вакантное место епископа. Коль и Вайцзекер шепотом обмениваются мнениями об этих чудесных ложечках: было бы замечательно получить на память одну из них. Совершенно очевидно, что Папа не может распоряжаться этими драгоценностями из коллекции Ватиканского музея. Рихард фон Вайцзекер начинает внимательно наблюдать за Папой, который по прежнему целиком поглощен разговором с Хеффнером. И вот тогда, когда Папа внезапно глубоко задумывается, фон Вайцзекер, сохраняя безучастный вид, наклоняется и берет одну из ложечек, спокойно кладет ее в левый карман брюк и заговорщически подмигивает Гельмуту. Тот однако не в восторге: как же так – у этого, обычно такого сдержанного, Рихарда есть теперь одна из этих ложечек, а у него – нет. Он хорошо видел, что Рихард воспользовался тем, что Папа какое-то непродолжительное время находился в трансе. И Коль внимательно наблюдает за Папой. Вскоре Папа вновь целиком погружается в свои мысли, Гельмут молниеносно делает движение в его сторону, но... его рука натыкается на бокал, стоящий перед Вайцзекером, и взгляды всех присутствующих обращаются к Колю. Волей-неволей ему приходится выступить с застольной речью. Спустя определенное время снова представляется удобный случай. Коль снова делает молниеносное движение и... опять натыкается на бокал. Что же, ему приходится держать еще одну речь. Теперь он знает, что больше рисковать нельзя. “Что же делать?” – думает он. И вот его озаряет. Коль обращается к Папе и заводит разговор о хобби, зная, что и Папа, и Вайцзекер любят спорт. Следует восторженная тирада о спортивных успехах Папы. Как и сле­довало ожидать, Папа задает вопрос:
– А Вы, господин канцлер, тоже занимаетесь спортом или у Вас какие-нибудь другие увлечения?
– Да, – отвечает Коль и, внутренне торжествуя, продолжает: – В молодости я играл в футбол в Людвигсхафене. Но больше всего я увлекался фокусами.
– Правда? – спрашивает удивленный Папа. – А сейчас Вы могли бы показать нам что-нибудь из Вашего тогдашнего репертуара?
– Вряд ли, – отвечает Коль.
Тогда не только Папа, но и Хеффнер, Вайцзекер и все остальные начинают упрашивать Коля вспомнить что-нибудь из тех фокусов, которые тот проделывал прежде. Наконец, Коль соглашается, но при условии, что покажет только один фокус.
И говорит:
– Итак! Сейчас я беру одну из этих чудесных ложечек, которые лежат перед святым отцом. Теперь, как Вы видите, я кладу эту ложечку во внутренний карман моего пиджака. И откуда я извлеку затем эту ложку? Вот отсюда, из кармана брюк господина президента....


***Пациент говорит психиатру:
– Доктор, у меня проблема: я все забываю.
Психиатр:
– И давно у вас эта проблема?
– Какая проблема? – удивляется пациент.

***Один человек говорит:
– Чего я никогда не забываю, то это, во-первых, фамилии, во-вторых, лица и, в-третьих, ... эээ... эээ... эээ...
FПрежде чем сообщить пациенту результаты обследования, врач говорит:
– У меня для Вас две новости – хорошая и плохая. С какой начать? Пациент меняется в лице:
– Cначала с плохой...
– У Вас обнаружили не только СПИД, но и болезнь Альцгеймера.
– Боже мой! А хорошая новость?
Врач:
– Прежде чем Вы дойдете до дома, Вы забудете о том, что я Вам сказал.

***Оскар хотел бы хоть раз в жизни побывать в борделе. Почему бы в конце концов и нет? Ведь он вдовец. Оскар решается.
– Чего Вы желаете? – спрашивает его дама-распорядительница.
Оскар отвечает, что ему нужна красивая женщина. Спустя несколько минут к нему выходит действительно очень привлекательная женщина. С удивлением она спрашивает, сколько ему, собственно, лет.
– 94 года, – отвечает Оскар.
– 94, – повторяет красавица, – тогда Вам это уже не нужно!
– Да, правда. Сколько я Вам должен?

***Супружеская пара, очень пожилые люди, сидят перед телевизором. Ничего интересного в программе нет. Она уговаривает его сходить за мороженым. В конце концов он соглашается.
– Написать тебе, что принести? – спрашивает она. Муж отвечает, что в этом нет необходимости, но жена настаивает:
– Все-таки лучше я напишу. Ведь ты знаешь, что я люблю: чтобы левая часть мороженого была ванильной, а правая – шоколадной. А на взбитых сливках должно быть много миндаля и несколько вишен. Разве не лучше будет, если я тебе это запишу? Пока муж собирается, она еще несколько раз пытается убедить его, что лучше было бы записать, что следует купить. Но он категорически отказывается.
Не прошло и часа, как муж возвращается с покупками. Жена заглядывает в сумку, с которой он пришел. Сумка полна мороженого. Она кричит с возмущением:
– Так я и знала, что ты снова забудешь купить сливочного масла!

***Корабль приближается к заброшенному в океане маленькому острову. На берегу стоит старик с длинной бородой. Матросы кричат ему, они хотят знать, не с потерпевшего ли он крушение корабля.
– Нет, – отвечает старец. – Я поселился здесь для того, чтобы забыть.
– Что забыть?
– А вот это я забыл, – следует ответ.

***Пациентка говорит своему психотерапевту:
– Поцелуйте меня, господин доктор!
Врач:
– Не могу. Строгие правила психоанализа запрещают мне лечь на кушетку рядом с Вами.

**Чем отличаются друг от друга французский, английский и немецкий пенсионеры?
Пенсионер-англичанин утром идет на ипподром, а в полдень в свой паб. Пенсионер-француз утром идет в бистро, а в полдень к своей подруге. Немецкий же пенсионер утром принимает лекарства от сердечной недостаточности, а затем идет на работу.

***Немец, американец и француз спорят о том, в какой стране самые красивые женщины.
Француз :
– Когда я утром говорю “адье” своей “шери”, то я всегда подхожу к ней сзади и обнимаю ее. И тогда оказывается, что я не могу обхватить ее. И это не потому, что у нас, французов, короткие руки, а потому, что наши женщины такие красивые.
Американец:
– Когда я утром ухожу на работу и говорю “гуд бай” моей “дарлинг”, моя “дарлинг” обычно сидит верхом на лошади. А когда моя “дарлинг” сидит верхом на лошади, ее подошвы касаются земли. И это не потому, что у нас, американцев, низкие лошади. Это потому, что наши женщины такие красивые.
Немец:
– Когда я говорю утром “чуус” моей “либлинг”, то я обычно похлопываю ее по попке. Тогда ее попка начинает немножко трястись. Когда же я возвращаюсь домой, то попка все еще трясется. И это не потому, что наши женщины такие толстые. Просто у нас такой короткий рабочий день.

***Два израильтянина сели в поезд. Свободные места есть лишь в купе, где уже сидят два араба. Сначала в купе царит напряженная атмосфера. Но спустя какое-то время между попутчиками завязывается разговор. Его темой становится высокая стоимость железнодорожных билетов. Израильтяне говорят, что они обычно покупают лишь один билет. Арабы удивляются: а контролеры? Израильтяне, не вступая в объяснения, отвечают: когда придет контроль, они покажут, что надо делать. Вскоре издалека раздается:
– Ваши билеты, пожалуйста! Оба израильтянина быстро встают и скрываются в туалете. Контролер проверяет билеты у арабов и подходит к двери туалета. Он стучит:
– Ваш билет, пожалуйста. Израильтяне подсовывают под дверь свой билет, контролер прокалывает его и идет в следующий вагон.
Спустя неделю – надо же, какое совпадение! – эти четверо вновь встречаются на перроне и садятся в одно купе. Арабы благодарят за совет, касающийся билетов, и рассказывают, что они тоже купили на этот раз только один билет. В купе возникает напряженность. Все внимательно слушают, стараясь вовремя среагировать на появление контролера. И, наконец, издалека раздается:
– Ваши билеты, пожалуйста! Оба араба моментально срываются с мест и исчезают за дверью туалета. Спустя какое-то время один из израильтян стучит в дверь туалета:
– Ваши билеты, пожалуйста!

***Специалист службы помощи развивающимся странам приезжает в отпуск к себе на родину. Он показывает своим друзьям фотоснимки. Их просмотр и беседа затягиваются до глубокой ночи. Наконец темой разговора становится секс, и один из друзей спрашивает, действительно ли черные мужчины обладают большей по­тен­цией:
– Правда ли, что члены у них длиннее, или это сказки? Специалист подтверждает, что чернокожие оснащены лучше белых.
– А это у них от природы или они знают какой-то прием?
– Я потратил много времени на то, чтобы это выяснить. Наконец, я подружился с одним из негров, и тот раскрыл мне тайну. Маленьким девочкам подвешивают небольшие тяжести к мочкам ушей, затем постепенно увеличивают вес, и в результате ушные мочки удлиняются. А маленьким мальчикам подвешивают небольшие тяжести к членам, потом добавляют вес, и пенис становится длиннее.
Мужчина, задавший вопрос, приходит в восторг:
– Здорово придумано. Просто здорово. Это должно помочь. Попробую-ка я тоже...
Его предостерегают:
– Поосторожней. Они такое делают с маленькими мальчиками, а не со взрослыми.
Но его друг, немец, уже полностью охвачен понравившейся ему идеей.
Прошел год, и специалист снова приехал в отпуск на родину. Снова встреча с друзьями и рассказы о том, что произошло за этот год в Африке и Германии. Специалист вспомнил и о том разговоре, который состоялся год назад.
– Скажи-ка, ты и в самом деле попробовал на себе этот метод с тяжестями?
– Конечно.
– Ну и какие результаты?
– Кое-какие изменения уже есть. Он у меня уже почернел.

***На съезде врачей демонстрируется чудо-машина, устанавливающая диагнозы. На основании анализа мочи эта машина может распознать любую болезнь. Врачи в восторге: теперь у них будет больше времени для бесед с пациентами. Один из врачей немедленно заказывает себе такую машину, и ему доставляют чудо техники. Ближе к вечеру, незадолго до окончания приема больных, врач распаковывает машину, внимательно изучает инструкцию, устанавливает на дисплее все необходимые данные, писает на полоску специальной бумаги, помещает ее в машину, и действительно, спустя всего лишь несколько секунд звучит приятный голос: “У Вас диагностирован “локоть теннисиста”, у Вас диагностирован “локоть теннисиста”.
Врач приходит в ярость: как на основании анализа мочи можно диагностировать “локоть теннисиста”? Дома он берет мочу у своего 17-летнего сына, 15-летней дочери и жены. Смешивает все это и не забывает добавить в смесь свою собственную мочу и мочу своей собаки. В кабинете он смачивает полоску специальной бумаги и закладывает ее в машину. Через несколько секунд раздается все тот же приятный, спокойный голос: “У Вашей собаки течка, Ваша дочь беременна, Ваш сын – гомосексуалист, у Вашей жены есть любовник, а что касается Вас самого, то если Вы не ограничите занятия онанизмом, Вам грозит обострение заболевания, которым Вы страдаете и которое называется “локоть теннисиста”.

***Политический скандал в США, получивший название Уотергейт, в разгаре. Ричард Никсон отчаянно пытается спасти свою репутацию. Его жена чувствует себя обделенной его вниманием. Одна из ее подруг советует попробовать носить специальное нижнее белье, предназначенное для возбуждения у мужчин сексуального аппетита. Миссис Никсон распорядилась, чтобы ей про­демонстрировали новейшие модели такого белья из Франции и Ита­лии. Особенно понравилась одна модель: бретелька из черного шелка идет от обтягивающих трусиков по животу к кусочку шелка, прикрывающему одну грудь, а затем продолжается, перекидывается через плечо и по спине возвращается к трусикам. Вторая грудь остается неприкрытой. Миссис Никсон приходит к мнению, что ей нужна именно такая модель. Она надевает белье и ложится на супружеское ложе. Медленно тянется время. Уже далеко за полночь в спальню, шатаясь от усталости, входит утомленный бесчисленными собраниями и совещаниями Никсон. Бросает на жену рассеянный взгляд, поворачивается и со словами “Боже мой, я же должен позвонить еще Моше Даяну” – направляется к двери.

***Недавно в ходе супервизорской инспекторской поездки мы смог­­ли убедиться, каких отличных результатов сумели добиться сотрудники МВРЭ. Вот отчет нашего супервизора.
На краю тротуара стоят два сотрудника МВРЭ. Какой-то прохожий обращается к одному из них:
– А можно переходить улицу на апельсин?
Полицейский:
– Ни на апельсин, ни на малину. Только на капусту.
Сотрудников специального подразделения вызывают по радио в продовольственный магазин. Продавец в растерянности: человек во что бы то ни стало хочет купить здесь “Фольксваген”! Сотрудник МВРЭ немедленно обращается к странному покупателю:
– Вам его завернуть или будете есть на месте?
Вскоре затем сотрудники останавливают явно нетрезвого водителя, который мчался по дороге с бешеной скоростью.
– Чего пристали? Я участвую в ответственном ралли и сейчас лидирую!
– Ничего не поделаешь, – говорит сотрудник МВРЭ, – допинг-контроль.
Вечером сотрудники появляются в баре, пользующемся сомнительной репутацией. Атмосфера напряженная, а наши сотрудники МВРЭ особых симпатий у посетителей не вызывают. Хозяин за стойкой явно ищет повод спровоцировать и высмеять стражей порядка. Один из сотрудников заказывает пиво.
– Две марки шестьдесят пфеннигов, – говорит хозяин. Полицейский дает банкноту в пять марок. Хозяин долго копается в ящике кассы, отсчитывает 24 десятипфенниговые монеты и швыряет их полицейскому под ноги. Один из гостей, облокотившийся на стойку, вызывающе громко смеется. Воцаряется тишина. Полицейский делает глоток из своего бокала, ставит его, долго роется в кармане куртки, достает две десятипфенниговые монеты и швыряет их на пол:
– Пожалуйста, еще одно пиво для друга, который так хорошо смеется.
Сотрудники бригады довольны своим дежурством и своими уме­ниями. Один из них рассказывает, что своим опытом он поделился с подругой – судьей. Спустя какое-то время в ходе судебного разбирательства одному эксгибиционисту удалось молниеносно провести свой маневр. Подруга, бросив быстрый взгляд на эксгибициониста, объявляет:
– Дело прекращается за незначительностью состава преступления.

***Следует добавить, что новые кандидаты в полицейские, проходящие соответствующую подготовку, тоже делают успехи. В ходе экзамена одному из них был задан вопрос:
– Допустим, что Вы направлены со специальным заданием в Швабию и Вам предстоит разогнать скопление людей, нарушающих общественный порядок. Что Вы будете делать? Будущий сотрудник МВРЭ отвечает:
– Я скомандую своим людям: “Снять головные уборы!” И пошлю всех собирать милостыню .

***Один молодой человек открыл у себя талант гипнотизера. Он заказал афиши, где объявлялось о предстоящем сеансе гипноза в большом зале на одном из курортов. Собралось очень много зрителей. Гипнотизер приглашает на трибуну шесть добровольцев. В качестве маятника он пользуется своими драгоценными карманными часами. И действительно, вскоре все шесть добровольцев погружаются в состояние транса. Воодушевленный успехом, молодой человек решает загипнотизировать всю аудиторию. Держа в руках свои часы, он спускается со сцены и идет в зал. Практиче­ски вся публика входит в транс и выполняет его указания. Молодой гипнотизер быстро возвращается обратно на сцену, но, поднимаясь, внезапно спотыкается. При этом оказываются разбитыми замечательные часы, семейная реликвия.
– Говно! – громко восклицает он в сердцах. Работы по очистке актового зала все еще продолжались спустя десять дней.

***В купе, в котором уже сидит и что-то пишет привлекательная женщина, входит и занимает свое место какой-то мужчина. Желая познакомиться с попутчицей, мужчина спрашивает:
– Вы тоже едете в Берлин?.
– Нет. Я еду на научную конференцию в Лейпциг.
– Как интересно! Что же это за конференция?
– Конференция по сексологии.
– По сексологии! Это же очень интересно! И что Вы там будете делать?
– Я расскажу о результатах своих исследований.
– Исследования! Как интересно! И что же Вы исследовали?
– Да, это действительно интересно, – соглашается исследовательница. – Я изучала сексуальное поведение мужчин в разных культурах.
– Потрясающе! Сексуальное поведение мужчин в разных культурах! Что Вы обнаружили?
– Основной вывод, к которому я пришла, заключается в том, что самые длинные у поляков, а дольше всех могут индейцы. Но я уже много рассказала о себе, а о Вас еще ничего не знаю. Чем занимаетесь Вы?
– О, извините меня. Я еще даже не представился. Моя фамилия Ковальский... эээ... Виннету Ковальский.
***

Мало кто знает, что в разработке этой концепции важная роль принадлежит семье американского военнослужащего по фамилии Браун. Однажды эта семья ехала в трамвае. Дело происходило в Гейдельберге, где располагалось командование американскими войсками, базирующимися в ФРГ. На одной из остановок в тот же трамвайный вагон вошел Хельм Штирлин, приехавший в короткий отпуск из США на родину. В трамвае он слышит следующий диалог между какой-то старой дамой и миссис Браун.
Дама (на баварском диалекте, не всегда понятном даже немцам из других земель и совершенно непонятном иностранцам):
– Какая у Вас славная пара детишек. Сколько же им времени?
Миссис Браун:
– Sorry, what do you mean?
На выручку приходит Хельм Штирлин:
– This old lady likes your boys very much. Hmm. She is asking which age are these boys?
Миссис Браун:
– Очень мило с ее стороны. Вы можете сказать ей, что адвокату три года, а доктору четыре с половиной.


Жители Швабии славятся бережливым отношением к деньгам. – Прим. переводчика.

Взято из книги Тренкле Б - Учебник Психо-Хо-Терапии

Категория: Психохотерапии | Добавил: syava8 (03.10.2009)
Просмотров: 1550 | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]

Перепечатка материалов и использование их в любой форме, в том числе и в электронных СМИ,
возможны только с письменного разрешения администрации сайта. При этом ссылка на сайт обязательна.

Seo анализ сайта stat24 -счетчик посещаемости сайта Яндекс.Метрика

Rambler's Top100